Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

өрүү саал

  • 1 саал

    саал I
    ар.
    чуточку, чуть-чуть, немножко;
    саал токтой тур подожди немного;
    оокаты саал адам человек, живущий впроголодь;
    алы саал
    1) слабосильный;
    2) перен. бедный, нуждающийся;
    саал ачуулана сүйлөдү он говорил с некоторым озлоблением;
    саал кыжырлана түшкөн он слегка раздражён;
    өңү саал азыңкы он немного осунулся;
    саал каргылданган үн хрипловатый голос;
    саал-паал совсем чуточку.
    саал II:
    караңгы саал южн. тень;
    караңгы саалдай болуп ээрчип жүрөт он ходит как тень за кем-л.
    саал- III
    страд. от саа- II;
    уйлар үч мертебе саалып турушу керек коровы должны доиться три раза (в день);
    ар бир саан уйдан... килограммдан саалган от каждой дойной коровы надоено по... килограммов.

    Кыргызча-орусча сөздүк > саал

  • 2 саал

    I жировое отложение в верхней части шеи лошади.
    II шаль || шалевый; өрүү саал вязаная шаль; саалы баан= надевать шаль; саал былаат шалевый платок, шаль.

    Якутско-русский словарь > саал

  • 3 саалӧм

    прич.
    1) с сажей;
    2) измазанный сажей

    Коми-русский словарь > саалӧм

  • 4 паал

    парное к саал I;
    талкууну өткөрөбүз, сындайбыз, саал-паал жинине тиебиз проведём обсуждение, покритикуем, малость его за живое заденем.

    Кыргызча-орусча сөздүк > паал

  • 5 былаат

    платок; саал былаат а) шарф; б) шаль; ноһубуой (или сыыҥтыыр) былаат носовой платок.

    Якутско-русский словарь > былаат

  • 6 жет-

    1. достигать, доходить, доезжать;
    шаарга жеттик мы достигли города, мы прибыли в город;
    муратка жет- достигнуть желаемого, достигнуть цели;
    кууп жет- догнать;
    кууп жетип, озуп кет- догнать и перегнать;
    ат жеткен жер дальние края (букв. место, которого достигает лошадь);
    ат жеткен жерге баарына кабар бердик мы широко оповестили; мы послали весть в самые отдалённые места;
    ажалы жетти его смертный час пробил;
    боюм жетпейт я не достану (мой рост мал для этого);
    акыл жетпейт уму непостижимо;
    көзү жетти
    1) он охватил взглядом;
    2) он убедился, удостоверился;
    көз жетпейт
    1) не видно, недоступно глазу;
    2) перен. (это) не убеждает, неубедительно;
    сөзүнүн чындыгына көзү жетти он убедился в правдивости его слов;
    жетээр-жеткиче (о расстоянии) вплоть до..., до самого...;
    Фрунзеге жетээр-жеткиче үчүнчү скорость менен айдап келген (шофёр) гнал на третьей скорости вплоть до Фрунзе;
    жете
    1) в достаточной степени;
    жете окуган очень учёный;
    2) с предшеств. дат. п. жете вплоть до...;
    бүгүнгө жете эл оозунда келе жаткан сөз (об этом) до сего дня говорит народ;
    кечке жете до вечера, вплоть до вечера;
    ошол замандан баштап, бул заманга жете с того времени и вплоть до настоящего времени;
    Дунай дарыясына жете вплоть до реки Дуная, до самого Дуная;
    2. догнав, стать равным; сравняться;
    жарды байга жетем дейт, бай кудайга жетем дейт погов. бедняк помышляет сравняться с богачом, а богач - с богом;
    3. возыметь действие;
    ага сөз жетпейт словами его не проймёшь;
    кой каргышы бөрүгө жетпейт погов. овечье проклятие на волка не действует;
    арамдыгың өз башыңа жетет твоя подлость против тебя;
    4. обычно в отриц. обороте достигнуть чего-л., получить что-л.;
    бир кезде нанга жетпеген одно время он (даже) хлеба не имел;
    колум жетпейт южн. у меня времени нет, мне некогда;
    жеткен митаам завзятый плут;
    жет-кайтка за тридевять земель, на край света, в дальние-предальние края;
    жет-кайтка жете өтөрбүз фольк. мы пройдём на край света;
    бирөөн айдап жөнөттү жет-кайт жердин боюна фольк. одного из них он угнал на край света;
    жете бербеген что-то около, почти, чуть меньше;
    колумда онго жете бербеген кара, жыйырмадай майда жандыгым бар у меня есть что-то около десятка крупного и двадцать (голов) мелкого скота;
    академиялык саатка саал жете бербейт чуть меньше академического часа;
    кудайдан жетсин пусть бог рассудит; бог (ему, тебе) судья;
    бойго жет- см. бой I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жет-

  • 7 иймен-

    стесняться, стыдиться;
    Ысактан ийменди да, саал жоошуй түштү он постеснялся Исака и несколько притих.

    Кыргызча-орусча сөздүк > иймен-

  • 8 кыйдык

    кыйдык: оодук-кыйдыгы жок (у одного) не больше и не меньше (чем у другого);
    наныбыз бир бирибиздикинен оодук-кыйдыгы жок, Акматтын наны саал жукараак экен лепёшки у каждого из нас были одинаковые, но лепёшка Ахмата была чуть тоньше.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыйдык

  • 9 кылдыртта-

    постукивать;
    дөңгөлөктөр саал пылдырттап, көзгө илээшпей, жеңил чимирилет колёса, чуть постукивая, так легко и быстро вращаются, что глаз не улавливает.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кылдыртта-

  • 10 кыңырыл-

    1. ёжиться, жаться;
    кимдендир чочугандай кыңырылды он как-то съёжился, будто кого-то испугался;
    кыңырылып басып кетти он пошёл, недовольно скривившись;
    кыңырылып туруп араң берди он поёжился и нехотя дал;
    2. перен. выражать неудовлетворение;
    айтканын саал кыңырылып аткарат сказанное ему он выполняет, немного пожавшись.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыңырыл-

  • 11 ойлуу

    объятый думой, одолеваемый мыслью, находящийся в задумчивости;
    ойлуу адамча жерге үңүлө карап, кабагын саал чытыды он, будто одолеваемый мыслью (букв. будто человек в задумчивости), вперил взгляд в землю и нахмурил брови;
    ойлуу жигит рассудительный парень;
    Өмүрбек ойлуу жылмайып күлгөн болду Омурбек в задумчивости старался деланно улыбнуться;
    Каныбек отургандарга терең ойлуу карады Каныбек пристально посмотрел на сидящих;
    эки ойлуу находящийся в нерешительности; не знающий на что решиться;
    арам ойлуу злонамеренный, коварный.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ойлуу

  • 12 саалуу

    и. д. от саал- III;
    ар бир саан уйдан 2100 килограммдан сүт саалууга тийиш от каждой дойной коровы должно быть выдоено 2100 килограммов молока.

    Кыргызча-орусча сөздүк > саалуу

  • 13 саалыш

    и. д. от саал- III;
    уйлар бир күндө үч мертебе саалышы керек коровы должны доиться три раза в день.

    Кыргызча-орусча сөздүк > саалыш

  • 14 сал

    сал I
    1. плот;
    салга түшүп, Иленин дайрасынан өтүштү сев на плот, они переправились через (реку) Или;
    2. сплав леса (гл. обр. молем);
    сал агыз- сплавлять лес;
    Илени бойлоп жүрүп отурушуп, сал агызган суучуларга жетип конуп калышты двигаясь по берегу (реки) Или, они добрались до сплавщиков леса и заночевали.
    сал II
    (в эпосе)
    то же, что зар I.
    сал III
    молодец, молодой и сильный парень;
    керилген мыкты сал элем, кемирейген чал болдум фольк. был я стройным молодцем, стал беззубым старцем;
    сал уста искусный мастер;
    сал-манап ист. праздная молодёжь, проводящая жизнь в увеселениях и проказах (сыновья правителей и богачей).
    сал IV
    то же, что саал I.
    сал V южн.
    то же, что салт I;
    эски салдан әйтәйинби? сказать о старых обычаях?
    сал- VI
    1. класть, помещать внутрь чего-л.;
    капка сал- положить, насыпать в мешок;
    кылычын кынга салып вложив меч в ножны;
    атка чөп сал- положить сена коню;
    эт сал- положить (напр. в котёл) мясо для варки;
    барсак, эт салып берди когда мы пришли (к нему), он сварил (для нас) мясо;
    колуңду сууга сала көр, кол дааратың ала көр фольк. погрузи руки в воду, соверши омовение рук (см. даарат);
    зынданга сал- посадить в темницу, посадить в тюрьму;
    2. стлать, расстилать;
    килем сал- стлать ковёр; расстилать ковёр;
    төшөк сал- стлать постель;
    төргө шырдак салып кой постели на почётное место шырдак (см.);
    3. строить, сооружать, воздвигать (напр. дом, стену);
    ымарат сал- строить здание;
    4. скинуть (абортировать, гл. обр. о самках некоторых животных);
    бала сал- скинуть ребёнка;
    бээм кулун салды моя кобыла скинула жеребёнка;
    кулун салып жана кулундары өлгөн бээлер көп болгон бывало много кобылиц скинувших и таких, у которых жеребята пали;
    козу сал- скинуть ягнёнка;
    кой арык болсо, бат эле козу салып коёт если овца отощает, то она сейчас же скинет ягнёнка;
    5. подпускать детёныша к матке (чтобы сосал);
    козу сал- подпускать новорождённого ягнёнка к матке;
    козу салып, кой кармап жүргөн кыз девушка, которая держала овцу, подпуская (к ней) ягнёнка;
    музоо сал- подпустить телёнка к матери (во время доения), доить с телёнком;
    музоо салбай саайт она доит (корову) без телёнка;
    кулун сал- подпустить жеребёнка к матери (при доении);
    6. оставлять как будущего производителя (самцов некоторых животных);
    кочкор сал- (или редко кочкор агыт-) оставлять молодого барана нехолощёным в качестве будущего производителя;
    жаман да (или кичине да) болсо, өз козуман кочкор салам погов. производителем я оставляю своего барашка, хотя он и плохой (или маленький); хоть и плохой, да пусть будет свой;
    айгыр сал-
    1) оставлять жеребёнка нехолощёным как будущего производителя;
    айтырды кандай салсаң, ошондой минерсиң погов. как выберешь жеребца, так и ездить будешь (какое будет потомство, такой будет и результат);
    жакшы деген жылкыңды жакшы күтүп, айгыр сал за конём, которого считаешь хорошим, хорошенько ухаживай и определи его в производители;
    2) (в сочет. с өз) перен. выдвигать кого-л. в качестве своего ставленника;
    өз бээмдин кулунун айгыр салам я поставлю своего сторонника (букв. я от своей кобылицы жеребёнка оставлю производителем);
    теке сал- оставлять в качестве племенного козла;
    өз улагыбыздан теке салабыз
    1) мы своего козлёнка оставим в качестве племенного;
    2) перен. поставим своего человека (своего родственника или сторонника);
    7. двинуться, направиться;
    үйдү көздөй салды он направился к дому;
    аттанып алды да, төмөн карай салып кетти он сел верхом и двинулся вниз;
    Аксууну көздөй кеткен кара жолго салдым я двинулся по тракту по направлению к Аксу;
    атты минип алыңар, аялдабай салыңар фольк. на коней садитесь и не медля поезжайте;
    башын үйгө салыптыр он заглянул (сунул голову) в юрту (или в комнату);
    кайра сал поезжай обратно; отправляйся в обратный путь;
    кайкалаган жоо болсо, кагышпастан кайра сал фольк. если (там) окажется надменный враг, (ты) не вступая в бой, поверни обратно (и дай знать);
    жол сал- прям., перен. проложить путь;
    жолго сал-
    1) направить на путь; наладить;
    2) двинуться в путь, направиться;
    салып-уруп быстро мчась (напр. на лошади);
    ары-бери салып-уруп өткөндө когда он быстро скакал взад и вперёд;
    8. запрягать, впрягать;
    бугуга салган чана сани, запряжённые оленем;
    итке салган чана сани, запряжённые собакой;
    итке араба, чананы салганың айт, Токтогул фольк. расскажи, Токтогул, как ты впрягал собак в телегу и в сани;
    9. фольк., разг. предопределять, предназначать, судить в удел (о боге);
    кудайдын салганы так богом суждено;
    жасаган салса если суждено;
    алданын салган буйругу по велению аллаха;
    10. уродиться;
    былтыр өрүк көп салган в прошлом году урюка уродилось много;
    11. ставить, представлять на...;
    президиумга сал- ставить на разрешение президиума (букв. ставить на президиум);
    көпчүлүктүн алдына сал- предоставить судить большинству, предоставить на обсуждение масс;
    12. полагаться на что-л.; пустить в ход;
    көптүгүнө салып полагаясь на свою численность;
    күчүнө салып пустив в ход свою силу;
    чечендигине салып, жеңип кетти он победил, пустив в ход своё красноречие;
    мен билемге салып полагаясь на свою осведомлённость (я знаю - и нечего тут говорить);
    бардык үнүмө салып (я) во весь свой голос;
    13. производить резкое, сильное движение; хватить, двинуть (сильно ударить);
    атты моюнга бир салды он хватил (ударил) коня по шее;
    китепче менен столду бир салды книжечкой он ударил по столу;
    камчы менен бир салды он здорово хлестнул плетью;
    башка бир салды он двинул (ударил) по голове;
    айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. он с силой ударил секирой, но, кажется, промахнулся;
    жүрөктүн толто башы деп, ак тинтени салды дейт фольк. (тут) мол, начало аорты, (сюда) он всадил кинжал;
    кырып сал- уничтожить начисто, уничтожить всех до одного;
    кыргын сал- учинить резню;
    айта жүрчү иш салдык мы учинили такое, о чём будут долго говорить;
    далыны салып повернувшись спиной (напр. против ветра, дождя, снега);
    чаба жааган жамгырга далыны салып жүрүп отурду он ехал, повернувшись спиной к косохлёсту;
    шамалга далысын салып (он) повернувшись к ветру спиной;
    14. заставить или поручить что-л. делать;
    жумушка сал- заставить работать;
    акысына бир тыйын бербестен, зордук менен айдап жумушка салган не платя ни копейки, он силой гнал и заставлял работать;
    киши сал- посылать людей (для переговоров, сватовства, примирения);
    куш сал- пускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);
    15. с формой на -мыш или на -максан в дат. п. делать вид, прикидываться, притворяться;
    көрмөмүшкө салып притворившись невидящим;
    укмаксанга салып сделав вид, что не слышит;
    ал "мүлтүлдөк" деген сөздү укмаксанга салычу он обычно делал вид, что не слышит (сказанное по его адресу) слово "проныра";
    16. в роли вспомогательного глагола выражает завершённость, решительность, быстроту или неожиданность, необдуманность действия;
    алар эшик адына келе салды они подошли к двери;
    шымыбызды жоон санга чейиң түрүп салып (мы) засучив штаны до самых бёдер;
    жаза салбастан мурун прежде чем написать;
    кызымды бере салайын фольк. вот возьму да и отдам свою дочь (замуж);
    келе сала сразу же, как только прибыл;
    көрө сала сразу же, как только увидел;
    кашайта көзүм оюп сал, колуң менен союп сал фольк. (хоть) выковыряй мне глаза и ослепи (меня), своей рукой зарежь меня;
    ал макаланы бир отурганда эле жазып салды он написал статью в один присест;
    ал макаланы жаза салды он накатал статью (не обдумывая, не обрабатывая);
    үстүртөн карап туруп эле, басмага бере салган он кое-как прочитал (напр. статью) и сразу же - в печать;
    шашып-шушуп тамак жей салды он на скорую руку закусил;
    атына мине сала быстро сев на лошадь;
    уга сала бери жүгүрдүм я, как только услыхал, сейчас же побежал сюда;
    кебиң болсо, айта сал если хочешь что-либо сказать, выкладывай (не стесняйся);
    тим эле айта салдым я сказал просто так (не с какой-либо целью);
    жаңылыш айтып салды он оговорился, он сказал (это) по ошибке; он обмолвился, он сказал (это), не подумав;
    шашыла сурай салганда когда он, растерявшись, вдруг спросил;
    ары-бери кыла салып кое-как сделав;
    аял баланы орой салды женщина быстренько запеленала ребёнка;
    алып сал- снять, убрать (напр. за ненадобностью);
    төртүнчү маселени алып салдык четвёртый вопрос мы (с повестки дня) сняли;
    келе сала без дальних разговоров, с места в карьер;
    он пуд буудайды келе сала доолады он без дальних разговоров потребовал десять пудов пшеницы;
    келе сала тилдей баштады он с места в карьер начал ругать;
    бара сала сразу же по приходе, по приезде (туда);
    бара сала, кабар айт как только доедешь, сразу же дай знать;
    салган жерден или салгандан ни с того ни с сего, вдруг; без всяких оснований;
    мени салган жерден тилдейт он меня ни с того ни с сего (сразу же, не разобравшись) бранит;
    салгандан көнө койбойт он не вдруг-то согласится; ни с того-то ни с сего-то он не согласится;
    сала-сал кыл- сваливать на другого;
    ишти бирөөгө сала-сал кылбай, өзүң бүтүр дело сделай сам, не сваливая на другого;
    ала сал- переворачиваться с боку на бок;
    эки-үч ала салып кеттим я два-три раза перевернулся с боку на бок;
    аялды аттын үстүнөн ала салды он быстро снял женщину с коня;
    биринен сала бири (они) один за другим, перебивая друг друга;
    биринен сала бири чуркурашып они галдели, перебивая друг друга;
    биринен сала бири өтүп турат они проходят один за другим;
    маа салды... а по мне, хоть бы...; а что до меня, то...;
    маа салды - үйүнө жетпей жолдо өлсүн а по мне, пусть он даже в дороге умрёт, не доехав до дому (жалеть не буду);
    ала-сала с первого взгляда (напр. влюбиться);
    салып бер- поддать (напр. пешку в игре);
    бой сал- сближаться, проявлять симпатию;
    оңойлук менен бой салбайт он не легко сближается;
    сөз сал- рассказывать;
    Москвадан келип, сөз салып берди приехав из Москвы, он рассказывал;
    аягын салбай или бутун салбай не проваливаясь ногами;
    бута бою аң келсе, бутун салбай чураган фольк. если встречалась яма (шириною) на расстояние выстрела, (конь) бежал, не попадая ногами (в яму);
    беш колун салып (он) пятернёй заграбастывая;
    колго сал- ставить на (открытое) голосование;
    добушка сал- ставить на голосование;
    мойнун жерге салып (о лошади) опустив шею;
    баштарын жерге салып (они) опустив головы;
    башын сала кирди он ворвался (вошёл, не спросив разрешения);
    терезеден башын сала коюп (он) высунув голову в окно;
    базарга сал- поставлять на рынок;
    кудай бизге берип салды! и дал же нам бог (нежданно-негаданно);
    кудай салбасын! не приведи бог!;
    жеп салды! караул! убивают!;
    кол сал- см. кол I;
    кулак сал- см. кулак I;
    түртө салды кылып см. түрт-;
    сала коймо то же, что салагоймо;
    узунунан сал- см. узун;
    иле-сала см. ил-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сал

  • 15 тамылжы-

    1. раскраснеться, разрумяниться;
    кымыз ичип, тамылжып выпив кумыса и раскрасневшись;
    өңүнө саал кан ойноп, бетинин оту тамылжый түштү к лицу её слегка прилила кровь и скулы её покраснели;
    карыя бир кубарып, бир тамылжып, күткөндөй кылчактады эки жакты стих. старик то бледнея, то краснея, по сторонам оглядывался как бы в ожидании;
    иреңи бирде тамылжыса, бирде кубарат лицо (букв. цвет лица) его то краснеет, то бледнеет;
    2. быть в состоянии приятной истомы (напр. послевыпитого кумыса).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тамылжы-

  • 16 томпогой

    то же, что томпок;
    саал томпогойрок маңдай слегка выпуклый лоб.

    Кыргызча-орусча сөздүк > томпогой

  • 17 чалкалаңкы

    слегка откинувшийся корпусом назад (тем придав своей позе важность);
    мандаш урунуп отурган оң бутун саал сунуп, чалкалаңкы тартып калды сидевший (на полу) с поджатыми под себя ногами (см. мандаш) слегка откинулся корпусом назад.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чалкалаңкы

  • 18 чаңырыңкы

    слегка визгливый, слегка пискливый;
    биринин үнү коңур, биринин үнү чаңырыңкы бийик голос одной (девочки) низкий, голос другой - тоненький, высокий;
    саал териге түшкөн Ысактын үнү чаңырыңкы чыкты голос несколько обиженного Ысака прозвучал как-то визгливо.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чаңырыңкы

  • 19 шүүшүн

    1. кровь в непрожаренном, непроваренном мясе;
    абдан бышырбай, саал шүүшүн каны менен бышырса, кийиктин боору таттуу болот печёнка серны (см кийик) вкусна чуть недоваренная, с кровью;
    2. кровь с примесью другой жидкости (напр. слюна с кровью, кровавая слизь из носа);
    бул дөбө күнүгө баштын каны менен боёлуп, мурундун шүүшүнү менен сугарылып туруучу этот холм каждый день окрашивался кровью головы и орошался кровью носа;
    3. женск. кровь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шүүшүн

  • 20 ыңгайсыз

    неудобный, неловкий;
    ыңгайсыз айтканына саал шексине түштү он несколько смутился, оттого что так неудачно выразился.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ыңгайсыз

См. также в других словарях:

  • СААЛ — система аккредитации аналитических лабораторий …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Национальный состав населения России в 2010 году — Всероссийская перепись населения 2010 года насчитала всего 142 856 536 человек, из которых национальность указали 137 227 107 человек (96,06 %)[1] . 5 629 429 человек либо своей национальности не указали, либо… …   Википедия

  • Земля: Последний конфликт — Earth: Final Conflict File:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/fe/Efc poster.jpg Жанр научная фантастика Создатель Джин Родденберри …   Википедия

  • Хакасская одежда — …   Википедия

  • Аттестация рабочих мест по условиям труда — оценка условий труда на рабочих местах в целях выявления вредных и (или) опасных производственных факторов и осуществления мероприятий по приведению УТ в соответствие с государственными нормативными требованиями ОТ. В соответствии со ст. 209 ТК… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • ал-сал — (Сем., Көкп.; Гур., Маңғ.) дел сал. Түн ортасы ауғанша отырды. Сосын а л с а л боп орнынан тұрды (Ә. Кекіл., Құс қан., 339). ...тұла бойы а л с а л болып тұрған Мария Әділмен бірге қосқа қайтты (Ж. Тіл., Қайнар, 145). [Қырғызша алы саал (К. Юд.,… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Hotel Wilhelmshof — (Ribnitz Damgarten,Германия) Категория отеля: Адрес: Lange Straße 22, 18311 Ribni …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»